cclc33
Vista normal Vista MARC Vista ISBD

X Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior : I.F.D.C. N° 4 - Jujuy / Universidad Nacional de Jujuy

Por: X Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior Universidad Nacional de Jujuy San Salvador de Jujuy [Argentina].
Tipo de material: materialTypeLabelLibroEditor: San Salvador de Jujuy [Argentina] . EdiUnju, REUN, 2008Descripción: 212 p. : il. ; 27 cm.ISBN: 9789507213199.Otro título: Xas Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior.Tema(s): Educación Superior | Lenguas extranjerasClasificación CDD: 372.65 Disponible en la Biblioteca: UAA

Ver más libros existentes en: UAA

Contenidos:
Conferenc
Les enseignants de Francais, vecteur majeur de la vitalite du francais dans le monde [9]
INNOVACIÓN EDUCATIVA
¿Optimismo o resignación? Hacia una ética de la comprensión y de la palabra [19]
Innovación Educativa: los mecanismos de participación en las reformas curriculares universitarias [22]
Departamento de mediana y tercera edad [25]
El desafío de ser Formador de Formadores en el siglo XXI [27]
ENFOQUES
Reflexiones sobre la evolución de los itinerarios pedagógicos en Francés Lengua Extranjera: eclecticismo actual en las prácticas de clase [29]
¿Por que incorporar la perspectiva adquisicionista en la formación de profesores de lengua extranjera? [33]
Del enfoque comunicativo al accional [37]
El método de portugués del Profesor Alfonso Carricondo [41]
ROLES, ESTRATEGIAS Y COMPETENCIAS
El papel del docente en la enseñanza de los procesos de comprensión lectora [44]
El posicionamiento del lector en la actividad de resumir [47]
Docentes y Estudiantes ¿Estrategas en el proceso de aprendizaje? [49]
Presentaciones orales en el contexto académico [52]
Posicionamiento del lector alóglota en la lectura de textos argumentativos en clase de FLE [55]
La enseñanza de Lenguas extranjeras en la Universidad. Estrategias superadoras de la inhibición en clases de jovenes-adultos. [58]
Retroalimentación de los pares en la clase de escritura en inglés [61]
Perfiles de lectores y modos de abordar el conocimiento en la universidad [64]
La fase de práctica y reflexión en la adquisición de una lengua extranjera [67]
Tipología de actividades de práctica [70]
Presentación y focalización de la información [73]
TRADUCCIÓN
¿Comprender para traducir o traducir para comprender? Reflexiones acerca de la traducción y la comprensión en los cursos de lecto-comprensión en la Universidad [76]
El aprendizaje de lenguas extranjeras y su aporte para el desarrollo de una competencia argumentativa en lengua materna. [79]
Lectura y escritura en las carreras de traducción [82]
La enseñanza de la traducción: el camino recorrido y por recorrer [87]
Español como L2, Portugués brasileño como L1: un estudio sobre el habla [90]
Diferencias en el uso de primera persona en artículos de investigación escritos en inglés por hablantes de inglés y hablantes de español [93]
Representaciones y contextualización en la producción discursiva en traducción [96]
LECTOCOMPRENSIÓN
Conocimientos previos y proceso lector ¿Qué podemos saber de nuestros estudiantes? [99]
El autoaprendizaje en comprensión lectora [103]
El proceso de lecto-comprensión como aprendizaje en espiral [106]
Comprensión aural, comprensión lectora: ¿Caminos paralelos o complementarios? [109]
Una reflexión sobre los proverbios y sus equivalentes: de la comprensión a la expresión [112]
Cartas de lectores: diferencias pragmático-discursivas entre el español y el portugués de Brasil para su aplicación en clases de lecto-comprensión [115]
La bitácora como registro de una actividad metacognitiva en estudiantes del Traductorado de francés-español [118]
Lectores de ciencia y ficción: una propuesta innovadora en la enseñanza de inglés para Ciencias Exactas [121]
La automatización en la lectura de algunas formas flexionadas del inglés [124]
Lectura comprensiva en la Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires selección de un modelo, su modif icación y aplicación [27]
La comprensión de textos en L.E [131]
¿Qué enseñamos en las clases de lectura en lengua extranjera? [134]
Leer en la Universidad: ideologías y texto de prensa [137]
Mas allá de la lectocomprensión: una experiencia enriquecida [140]
Palabras des-lexicalizadas: su importancia en la comprensión lectora [143]
Lecto-comprensión y contexto de las pruebas para investigación [146]
TIPOS DE DISCURSO Y EVALUACIÓN
Discurso político e ideología en la clase de lengua francesa: el derecho a la nacionalidad en el argumentarlo del frente nacional. - - - - - - ......149 El discurso político como texto argumentativo: una propuesta pedagógica para una clase de lectura en inglés con fines específ icos en la universidad [153]
Evaluación en lengua extranjera: propuesta superadora [156]
FORMACIÓN DOCENTE
La formación de Profesores de Francés en Entre Ríos [159]
Formación docente: del aprendizaje atomizado hacia la transferencia integradora [161]
Formar para la animación [166]
Un paso hacia el plurilingüismo [168]
PROPÓSITOS ESPECÍFICOS
Inglés para propósitos específicos en la Formación del profesional [171]
Inglés técnico ¿qué inglés?: una perspectiva comunicacional en la Facultad de Ciencias Económicas, UNI [174]
Especificidad de la enseñanza de idiomas con propósitos específicos. La construcción del sentido [179]
Leer en lengua extranjera y escribir en lengua materna, una interacción compleja. [183]
EDUCACIÓN A DISTANCIA Y TECNOLOGÍA
Las teorías del aprendizaje y la educación a distancia [186]
Tecnología, un buen recurso para la escritura de ensayos [190]
Sitios de Internet y CDR en clase de FLE: propuestas didácticas [193]
LINGÜÍSTICA APLICADA
Desarrollando una gramática funcional [197]
La observación, un trabajo consciente en la clase de Fonología y Laboratorio I, en la formación de futuros profesores de inglés [200]
Enseñar la pronunciación de otra manera - Aplicación de la psicodramaturgia lingüística 2O3
DISEÑOS CURRICULARES
Innovaciones en los Diseños Curriculares de la Provincia de Buenos Aires. Su implementación e incidencia en los Profesorados de Inglés [206]
Proyectando una evaluación del Diseño Curricular del Profesorado de Francés de Jujuy [209]
    valoración media: 0.0 (0 votos)
Ubicación actual Signatura Estado Fecha de vencimiento
Biblioteca Ana Teruel - Unidad Ejecutora en Ciencias Sociales Regionales y Humanidades - UE CISOR-UNJU-CONCET

Biblioteca Ana Teruel - Unidad Ejecutora en Ciencias Sociales Regionales y Humanidades - UE CISOR-UNJU-CONCET

Av. Bolivia 194 – Planta Baja (CP. 4.600). San Salvador de Jujuy, Jujuy-Argentina

(+54 388) 154-395727

biblioteca@cisor.unju.edu.ar

8 a 16 hs

Disponible

6-7-8 de octubre 2005 Salón Auditorio Colegio "Nuestra Señora del Huerto" San Salvador de Jujuy-Argentina

Contiene índice

Conferenc

Les enseignants de Francais, vecteur majeur de la vitalite du francais dans le monde [9]

INNOVACIÓN EDUCATIVA

¿Optimismo o resignación? Hacia una ética de la comprensión y de la palabra [19]

Innovación Educativa: los mecanismos de participación en las reformas curriculares universitarias [22]

Departamento de mediana y tercera edad [25]

El desafío de ser Formador de Formadores en el siglo XXI [27]

ENFOQUES

Reflexiones sobre la evolución de los itinerarios pedagógicos en Francés Lengua Extranjera: eclecticismo actual en las prácticas de clase [29]

¿Por que incorporar la perspectiva adquisicionista en la formación de profesores de lengua extranjera? [33]

Del enfoque comunicativo al accional [37]

El método de portugués del Profesor Alfonso Carricondo [41]

ROLES, ESTRATEGIAS Y COMPETENCIAS

El papel del docente en la enseñanza de los procesos de comprensión lectora [44]

El posicionamiento del lector en la actividad de resumir [47]

Docentes y Estudiantes ¿Estrategas en el proceso de aprendizaje? [49]

Presentaciones orales en el contexto académico [52]

Posicionamiento del lector alóglota en la lectura de textos argumentativos en clase de FLE [55]

La enseñanza de Lenguas extranjeras en la Universidad. Estrategias superadoras de la inhibición en clases de jovenes-adultos. [58]

Retroalimentación de los pares en la clase de escritura en inglés [61]

Perfiles de lectores y modos de abordar el conocimiento en la universidad [64]

La fase de práctica y reflexión en la adquisición de una lengua extranjera [67]

Tipología de actividades de práctica [70]

Presentación y focalización de la información [73]

TRADUCCIÓN

¿Comprender para traducir o traducir para comprender? Reflexiones acerca de la traducción y la comprensión en los cursos de lecto-comprensión en la Universidad [76]

El aprendizaje de lenguas extranjeras y su aporte para el desarrollo de una competencia argumentativa en lengua materna. [79]

Lectura y escritura en las carreras de traducción [82]

La enseñanza de la traducción: el camino recorrido y por recorrer [87]

Español como L2, Portugués brasileño como L1: un estudio sobre el habla [90]

Diferencias en el uso de primera persona en artículos de investigación escritos en inglés por hablantes de inglés y hablantes de español [93]

Representaciones y contextualización en la producción discursiva en traducción [96]

LECTOCOMPRENSIÓN

Conocimientos previos y proceso lector ¿Qué podemos saber de nuestros estudiantes? [99]

El autoaprendizaje en comprensión lectora [103]

El proceso de lecto-comprensión como aprendizaje en espiral [106]

Comprensión aural, comprensión lectora: ¿Caminos paralelos o complementarios? [109]

Una reflexión sobre los proverbios y sus equivalentes: de la comprensión a la expresión [112]

Cartas de lectores: diferencias pragmático-discursivas entre el español y el portugués de Brasil para su aplicación en clases de lecto-comprensión [115]

La bitácora como registro de una actividad metacognitiva en estudiantes del Traductorado de francés-español [118]

Lectores de ciencia y ficción: una propuesta innovadora en la enseñanza de inglés para Ciencias Exactas [121]

La automatización en la lectura de algunas formas flexionadas del inglés [124]

Lectura comprensiva en la Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires selección de un modelo, su modif icación y aplicación [27]

La comprensión de textos en L.E [131]

¿Qué enseñamos en las clases de lectura en lengua extranjera? [134]

Leer en la Universidad: ideologías y texto de prensa [137]

Mas allá de la lectocomprensión: una experiencia enriquecida [140]

Palabras des-lexicalizadas: su importancia en la comprensión lectora [143]

Lecto-comprensión y contexto de las pruebas para investigación [146]

TIPOS DE DISCURSO Y EVALUACIÓN

Discurso político e ideología en la clase de lengua francesa: el derecho a la nacionalidad en el argumentarlo del frente nacional. - - - - - - ......149 El discurso político como texto argumentativo: una propuesta pedagógica para una clase de lectura en inglés con fines específ icos en la universidad [153]

Evaluación en lengua extranjera: propuesta superadora [156]

FORMACIÓN DOCENTE

La formación de Profesores de Francés en Entre Ríos [159]

Formación docente: del aprendizaje atomizado hacia la transferencia integradora [161]

Formar para la animación [166]

Un paso hacia el plurilingüismo [168]

PROPÓSITOS ESPECÍFICOS

Inglés para propósitos específicos en la Formación del profesional [171]

Inglés técnico ¿qué inglés?: una perspectiva comunicacional en la Facultad de Ciencias Económicas, UNI [174]

Especificidad de la enseñanza de idiomas con propósitos específicos. La construcción del sentido [179]

Leer en lengua extranjera y escribir en lengua materna, una interacción compleja. [183]

EDUCACIÓN A DISTANCIA Y TECNOLOGÍA

Las teorías del aprendizaje y la educación a distancia [186]

Tecnología, un buen recurso para la escritura de ensayos [190]

Sitios de Internet y CDR en clase de FLE: propuestas didácticas [193]

LINGÜÍSTICA APLICADA

Desarrollando una gramática funcional [197]

La observación, un trabajo consciente en la clase de Fonología y Laboratorio I, en la formación de futuros profesores de inglés [200]

Enseñar la pronunciación de otra manera - Aplicación de la psicodramaturgia lingüística 2O3

DISEÑOS CURRICULARES

Innovaciones en los Diseños Curriculares de la Provincia de Buenos Aires. Su implementación e incidencia en los Profesorados de Inglés [206]

Proyectando una evaluación del Diseño Curricular del Profesorado de Francés de Jujuy [209]

RK 14-11-23

No hay comentarios para este ítem.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.